当前位置:茶沃网 > 红茶 > 祁门红茶 > 祁门红茶的来历

祁门红茶的来历

发布时间: 茶叶定制 浏览

black tea

1 为什么红茶的英文是black tea 呢 ?

大家都知道,在英文里,“茶”就是tea。那么“红茶”理所当然的应该是“red tea”了?偏偏错了。有趣的是,在英语里,我们所说的红茶实际上是“black tea”,英文的直译就是“黑茶”。为什么中文的“红茶”会变成了英文的“黑茶”呢?历史上有各种版本的说法,有的接近真实,有的只是传说而已。

个人认为 外国人不懂茶 看到红茶的外观是黑色 所以称呼black tea

但如果大家因此以为天下的“红茶”就是英文里的“black tea”,那又会闹笑话了。因为世界上确实有一种茶的英文名字叫“red tea”,中文直译就是“红茶”。且让我们来看看什么是red tea吧。

“red tea”指的是“rooibos”茶,生长在南非的一种、完全不同于茶树的野生植物,因此不是真正的茶叶。rooibos(读作roy boss)是南非俚语,其荷兰语本义为“红色灌木丛”。国内对这种茶叶的介绍不多,一般把“rooibos”茶按发音直译为“如意波斯茶”、“路依保斯茶”、或者简称为“博士茶”。

2 红茶外观是红的发黑 并不是黑色

红茶的干茶色泽与冲泡的茶汤以红色为主调,所以称为红茶

红茶开始创制时称为“乌茶”。红茶在加工过程中发生了化学反应,鲜叶中的化学成份变化较大,茶多酚减少90%以上,产生了茶黄素、茶黄素的新的成份。香气物质从鲜叶中的50多种,增至300多种,一部分咖啡碱、儿茶素和茶黄素络合成滋味鲜美的络合物,从而形成了红茶、红汤、红叶和香甜味醇的品质特征。

我是做茶叶生意的 略知一二 希望能帮到你 天益茗茶·····